找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

楼主: 月影水飘飘

[转帖]Hotel California居然可以这样翻译~, 这位仁兄英语和汉语估计都得六级~

[复制链接]
发表于 2005-5-17 14:47:27 | 显示全部楼层
之前得一高人指点,言Hotel California歌词晦涩,曲调飘忽,实为描写作者酗酒吸毒后的感受!从这个角度来讲,中文翻译好虽好,可惜意思显得太白,落了下乘。
论坛插件加载方法
发帖求助前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案;
如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题,请把帖子标题加上【已解决】;
如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【D豆】,加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-19 19:10:15 | 显示全部楼层
我什么时候能有这的半。厉害!
论坛插件加载方法
发帖求助前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案;
如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题,请把帖子标题加上【已解决】;
如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【D豆】,加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|申请友链|Archiver|手机版|小黑屋|辽公网安备|晓东CAD家园 ( 辽ICP备15016793号 )

GMT+8, 2024-11-18 23:22 , Processed in 0.170579 second(s), 27 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表