找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 760|回复: 6

[公告]:“AutoSolids 2.1 正式版”汉化基本完成,这些单词如何译?

[复制链接]
发表于 2002-9-17 13:22:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
“AutoSolids 2.1 正式版”汉化基本完成,这些单词如何译?
Visualization
Composite
rectact
Centroid
Reverse
Absorb Profile
Profile
Path
Absorb Path
RePick Path
primitive
Wireframe
Wireframe+
Wire w/Silhouettes
Wire
No Mesh
论坛插件加载方法
发帖求助前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案;
如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题,请把帖子标题加上【已解决】;
如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【D豆】,加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!
发表于 2002-9-17 13:39:50 | 显示全部楼层
Visualization --------可视化
Composite -------合成,复合
rectact
Centroid
Reverse ---------反向
Absorb Profile ---------提取轮廓(剖面)
Profile -----------轮廓(剖面)
Path ----l-路径
Absorb Path ---------提取路径
RePick Path ---------重选择路径
primitive ----------原始的
Wireframe---------线框
Wireframe+
Wire w/Silhouettes
Wire -----------线
No Mesh---------非面??
论坛插件加载方法
发帖求助前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案;
如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题,请把帖子标题加上【已解决】;
如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【D豆】,加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

已领礼包: 145个

财富等级: 日进斗金

发表于 2002-9-17 13:44:19 | 显示全部楼层
最初由 huhu2000 发布
[B]Visualization --------可视化
Composite -------合成,复合
rectact
Centroid
Reverse ---------反向
Absorb Profile ---------提取轮廓(剖面)
Profile -----------轮廓(剖面)
Path ----l-路径
Absor... [/B]


感谢 huhu2000朋友的支持,到时第一时间给你汉化正式注册版。

希望大家都支持,把这个出色的建模软件汉化做好。

在论坛发贴关于这个软件使用的经验,技巧,实例截图的朋友都将第一时间获得汉化正式版。
论坛插件加载方法
发帖求助前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案;
如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题,请把帖子标题加上【已解决】;
如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【D豆】,加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2002-9-17 16:38:26 | 显示全部楼层
3D Command Center的。。。。。。“......Page"还有“flip”?
论坛插件加载方法
发帖求助前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案;
如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题,请把帖子标题加上【已解决】;
如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【D豆】,加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2002-9-18 00:44:10 | 显示全部楼层
汉化是辛苦的!
建议:先将已经汉化的部分让部分人测试,然后,提出意见,修改,再出正式发行版本,对于勇于测试并提出意见的,以后有内部汉化的版本将作为贵宾待遇;)
我自己就已经有好几个CAD类的程序汉化了,都还没有送上网,这次回来太匆忙了,还没有带上;)sorry;)
论坛插件加载方法
发帖求助前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案;
如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题,请把帖子标题加上【已解决】;
如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【D豆】,加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2002-9-18 00:55:51 | 显示全部楼层
centroid
n.质心

centenarian
n
百岁老人

英汉计算机大词典
centroid
n.矩心




REC
n.录制

rec
n
运动场,体育场
娱乐场 (亦作: recreation ground)




tact
[ tAkt ]
n.机智, 手法, 老练, 角觉
vt.对(刺激)操作性应答
vi.(以言语或声音)操作性应答

diplomacy finesse grace sensibility sensitivity taste
awkwardness

tact
[tAkt]
n
机智;老练,圆滑
He showed tact in dealing with difficult customers.
他在应付难对付的顾客时表现老练。
A minister of foreign affairs who lacks tact is a dangerous man.
一个缺乏机智的外交部长是个很危险的人物。

diplomacy finesse grace sensibility sensitivity taste
awkwardness

TACT
暂驻存储区控制表
Transient Area Control Table的缩写。
英汉计算机大词典
tact
n.触觉(间歇,机智


谢谢,辛苦了,希望有所帮助。
论坛插件加载方法
发帖求助前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案;
如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题,请把帖子标题加上【已解决】;
如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【D豆】,加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2002-9-18 11:17:39 | 显示全部楼层
举手之劳不要客气,从你们那里我学到了很多东西的
论坛插件加载方法
发帖求助前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案;
如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题,请把帖子标题加上【已解决】;
如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【D豆】,加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|申请友链|Archiver|手机版|小黑屋|辽公网安备|晓东CAD家园 ( 辽ICP备15016793号 )

GMT+8, 2024-11-17 22:48 , Processed in 0.202522 second(s), 43 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表