找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 949|回复: 9

[转贴]:各种职称的中英文对照!

[复制链接]
发表于 2004-3-22 11:25:39 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
立法机关 LEGISLATURE

中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China

全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress

秘书长 Secretary-General

主任委员 Chairman

委员 Member

(地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress

人大代表 Deputy to the People’s Congress

政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION

国务院总理 Premier, State Council

国务委员 State Councilor

秘书长 Secretary-General

(国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for

(国务院各部)部长 Minister

部长助理 Assistant Minister

司长 Director

局长 Director

省长 Governor

常务副省长 Executive Vice Governor

自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government

地区专员 Commissioner, prefecture

香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region

市长/副市长 Mayor/Vice Mayor

区长 Chief Executive, District Government

县长 Chief Executive, County Government

乡镇长 Chief Executive, Township Government

秘书长 Secretary-General

办公厅主任 Director, General Office

(部委办)主任 Director

处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief

科长/股长 Section Chief

科员 Clerk/Officer

发言人 Spokesman

顾问 Adviser

参事 Counselor

巡视员 Inspector/Monitor

特派员 Commissioner

外交官衔 DIPLOMATIC RANK

特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary

公使 Minister

代办 Charge d’Affaires

临时代办 Charge d’Affaires ad Interim

参赞 Counselor

政务参赞 Political Counselor

商务参赞 Commercial Counselor

经济参赞 Economic Counselor

新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor

公使衔参赞 Minister-Counselor

商务专员 Commercial Attaché

经济专员 Economic Attaché

文化专员 Cultural Attaché

商务代表 Trade Representative

一等秘书 First Secretary

武官 Military Attaché

档案秘书 Secretary-Archivist

专员/随员 Attaché

总领事 Consul General

领事 Consul

司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY

人民法院院长 President, People’s Courts

人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals

审判长 Chief Judge

审判员 Judge

书记 Clerk of the Court

法医 Legal Medical Expert

法警 Judicial Policeman

人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates

监狱长 Warden

律师 Lawyer

公证员 Notary Public

总警监 Commissioner General

警监 Commissioner

警督 Supervisor

警司 Superintendent

警员 Constable

政党 POLITICAL PARTY

中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee

政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee

政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee

书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee

中央委员 Member, Central Committee

候补委员 Alternate Member

…省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC

党组书记 secretary, Party Leadership Group

社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION

会长 President

主席 Chairman

名誉顾问 Honorary Adviser

理事长 President

理事 Trustee/Council Member

总干事 Director-General

总监 Director

工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES

名誉董事长 Honorary Chairman

董事长 Chairman

执行董事 Executive Director

总裁 President

总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)

经理 Manager

财务主管 Controller

公关部经理 PR Manager

营业部经理 Business Manager

销售部经理 Sales Manager

推销员 Salesman

采购员 Purchaser

导演
Director

演员
Actor

画师
Painter

指挥
Conductor

编导
Scenarist

录音师
Sound Engineer

舞蹈编剧
Choreographer

美术师
Artist

制片人
Producer

剪辑导演
Montage Director

配音演员
Dubber

摄影师
Cameraman

化装师
Make-up Artist

舞台监督
Stage Manager

售货员
Sales Clerk

领班
Captain

经纪人
Broker

高级经济师
Senior Economist

高级会计师
Senior Accountant

注册会计师
Certified Public Accountant

出纳员
Cashier

审计署审计长
Auditor-General, Auditing Administration

审计师
Senior Auditor

审计员
Auditing Clerk

统计师
Statistician

统计员
Statistical Clerk

厂长
factory Managing Director

车间主任
Workshop Manager

工段长
Section Chief

作业班长
Foreman

仓库管理员
Storekeeper

教授级高级工程师
Professor of Engineering

高级工程师
Senior Engineer

技师
Technician

建筑师
Architect

设计师
Designer

机械师
Mechanic

化验员
Chemical Analyst

质检员
Quality Inspector

高级农业师
Senior Agronomist

农业师
Agronomist

助理农业师
Assistant Agronomist

农业技术员
Agricultural Technician

中国科学院院长
President, Chinese Academy of Sciences

主席团执行主席
Executive Chairman

科学院院长
President(Academies)

学部主任
Division Chairman

院士
Academician

大学校长
President, University

中学校长
Principal, Secondary School

小学校长
Headmaster, Primary School

学院院长
Dean of College

校董事会董事
Trustee, Board of Trustees

教务主任
Dean of Studies

总务长
Dean of General Affairs

注册主管
Registrar

系主任
Director of Department/Dean of the Faculty

客座教授
Visiting Professor

交换教授
Exchange Professor

名誉教授
Honorary Professor

班主任
Class Adviser

特级教师
Teacher of Special Grade

研究所所长
Director, Research Institute

研究员
Professor

副研究员
Associate Professor

助理研究员
Research Associate

研究实习员
Research Assistant

高级实验师
Senior Experimentalist

实验师
Experimentalist

助理实验师
Assistant Experimentalist

实验员
Laboratory Technician

教授
Professor

副教授
Associate Professor

讲师
Instructor/Lecturer

助教
Assistant

高级讲师
Senior Lecturer

讲师
Lecturer

助理讲师
Assistant Lecturer

教员
Teacher

指导教师
Instructor

主任医师(讲课)
Professor of Medicine

主任医师(医疗)
Professor of Treatment

儿科主任医师
Professor of Paediatrics

主治医师
Doctor-in-charge

外科主治医师
Surgeon-in-charge

内科主治医师
Physician-in-charge

眼科主治医师
Oculist-in-charge

妇科主治医师
Gynaecologist-in-charge

牙科主治医师
Dentist-in-charge

医师
Doctor

医士
Assistant Doctor

主任药师
Professor of Pharmacy

主管药师
Pharmacist-in-charge

药师
Pharmacist

药士
Assistant Pharmacist

主任护师
Professor of Nursing

主管护师
Nurse-in-charge

护师
Nurse Practitioner

护士
Nurse

主任技师
Senior Technologist

主管技师
Technologist-in-charge

技师
Technologist

技士
Technician

总编辑
Editor-in-chief

高级编辑
Full Senior Editor

主任编辑
Associate Senior Editor

编辑
Editor

助理编辑
Assistant Editor

高级记者
Full Senior Reporter

主任记者
Associate Senior Reporter

记者
Reporter

助理记者
Assistant Reporter

编审
Professor of Editorship

编辑
Editor

助理编辑
Assistant Editor

技术编辑
Technical Editor

技术设计员
Technical Designer

校对
Proofreader

译审
Professor of Translation

翻译
Translator/Interpreter

助理翻译
Assistant Translator/Interpreter

广播电视
RADIO AND TELEVISION

电台/电视台台长
Radio/TV Station Controller

播音指导
Director of Announcing

主任播音员
Chief Announcer

播音员
Announcer

电视主持人
TV Presenter

电台节目主持人
Disk Jockey
论坛插件加载方法
发帖求助前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案;
如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题,请把帖子标题加上【已解决】;
如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【D豆】,加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!
发表于 2004-3-22 12:40:00 | 显示全部楼层
这个有什么用处?
论坛插件加载方法
发帖求助前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案;
如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题,请把帖子标题加上【已解决】;
如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【D豆】,加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-22 14:30:52 | 显示全部楼层
绘图员怎么说?
论坛插件加载方法
发帖求助前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案;
如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题,请把帖子标题加上【已解决】;
如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【D豆】,加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-22 16:56:08 | 显示全部楼层
最初由 z_lb001 发布
[B]绘图员怎么说? [/B]

偶也是绘图员,画最简单的地形图!
论坛插件加载方法
发帖求助前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案;
如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题,请把帖子标题加上【已解决】;
如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【D豆】,加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-22 18:45:47 | 显示全部楼层
Drafter
论坛插件加载方法
发帖求助前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案;
如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题,请把帖子标题加上【已解决】;
如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【D豆】,加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-26 14:04:20 | 显示全部楼层
民工头怎么说呀?
论坛插件加载方法
发帖求助前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案;
如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题,请把帖子标题加上【已解决】;
如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【D豆】,加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

已领礼包: 943个

财富等级: 财运亨通

发表于 2004-3-26 15:54:44 | 显示全部楼层
斑竹呢?
论坛插件加载方法
发帖求助前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案;
如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题,请把帖子标题加上【已解决】;
如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【D豆】,加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-26 15:58:37 | 显示全部楼层
斑竹=IP=INTERNET PIG
论坛插件加载方法
发帖求助前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案;
如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题,请把帖子标题加上【已解决】;
如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【D豆】,加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-27 13:12:32 | 显示全部楼层
楼上高见!!!!!!!!!!
论坛插件加载方法
发帖求助前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案;
如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题,请把帖子标题加上【已解决】;
如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【D豆】,加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-27 16:49:01 | 显示全部楼层
最初由 snsj 发布
[B]斑竹=IP=INTERNET PIG [/B]


斑竹和IP有什么必然的联系?
论坛插件加载方法
发帖求助前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案;
如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题,请把帖子标题加上【已解决】;
如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【D豆】,加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|申请友链|Archiver|手机版|小黑屋|辽公网安备|晓东CAD家园 ( 辽ICP备15016793号 )

GMT+8, 2024-11-18 18:19 , Processed in 0.382142 second(s), 49 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表